
We had a lucky rain for "Ume" Japanese apricot trees today, it is said that the rain can make “Ume” apricot bigger.
In this season, many “Ume” farmers in Wakayama pick ripe Ume without any day off, rain or shine.
Konichi-an is not a farmer, but we are still busy for picking ripe Ume.
After picking Ume, we sort them into the fully ripe one, green one and damaged one, wash them very carefully and dry them, after drying, we freeze the fully ripe Ume as soon as possible, because
they are very tender, and also it will be easier to make "Umeshu” Ume liquor or “Ume sirup” after freezing.
Now they are getting some air for drying...it smells very nice, once you smell it, you might happen to open up the door to the pleasure of the traditional "Ume" Japanese apricot preparation.
😉
今日は、梅にとっては恵みの雨♪雨に降られることで、実がさらに大きくなるそうです。
今の時期、日本一の梅どころ・紀州の梅農家さんにお休みはありません…雨の日も風の日も、せっせと梅採り・選果・出荷が続きます。
好日庵は農家ではありませんが、この時期だけ、にわか梅農家に笑。
梅は待ってはくれません。次々と完熟しては自然落下する梅を拾い、優しく洗って、充分に熟したもの、追熟が必要なもの、傷や虫食いのあるものを分けて、自然乾燥。残った水分を拭いたら、完熟梅は足が早いので、梅干しにする分以外は、梅酒・梅ジュース用にすぐに冷凍します。冷凍することで梅の細胞が壊れ、梅酒やジュースにしたときに梅のエキスが出やすくなる、梅屋さんも推奨している方法です。
雨の日は屋外に出せないので、扇風機をかけて自然乾燥中…風に乗って、ふわりと梅の良い香りが漂っていますよ♪
忙しいけれど幸せなひとときです(*^^*)
Write a comment