An Italian guest who came to Konichi-an by bicycle.
He started from Kyoto, stayed one night in Wakayama-city, then stopped by Konichi-an, will continue to run through Kii-Peninsula along the coastline!
He definitely had a tough trip in hot weather, I was happy to hear that he had a good rest in Konichi-an and he liked our guesthouse, and he might come back to us for one more night!
Please take care and have a safe trip! 🙂
Wakayama Prefecture has long cycling routes along the coastline or river for various levels, and more and more cyclists visit Wakayama in recent years.
Wakayama Prefecture has named its recommended cycling routes (approx. 800 km) “WAKAYAMA800”, if you are interested, please visit their website at following link.
https://www.wakayama-kanko.or.jp/mizunokuni/en/contents/cycling.html
サイクリングでお越しになった、イタリアのゲストさん。
京都を出発して、和歌山市で一泊し、途中で海水浴などしながら白浜まで…これから、まだまだ海岸線に沿って紀伊半島を一周するそうです!ロングライドですね!
好日庵や古民家の雰囲気を気に入ってくださって、とても静かでゆっくり休めましたと、また山沿いのルートが難しそうなら海岸線を戻ってくるので、もし空室があればもう1泊させてくださいね、とおっしゃって、元気に自転車で出発されました。
お待ちしています♪しっかり水分・塩分補給しながら、どうぞお気をつけて楽しんできてください!
最近、和歌山県をサイクリングで訪れる方が増えてきました。
美しい海や山、川に恵まれた和歌山の自然のなかを、風を切って駆け抜けるのはきっと爽快でしょうね!
和歌山県は、県内の約800㎞のサイクリングロードを「WAKAYAMA800」と名付けてPRしています。
県発行のサイクリングマップやサイクリング総合サイトもございますので、興味のある方は参考にしてみてください(*^^*)
http://wave.pref.wakayama.lg.jp/cycling/
Write a comment